Engrish, Bad English and Just Plain Wrong English


They try so hard but Japan and other Asian countries frequently misuse or incorrectly use words and phrases that make for so much fun. And although I tease, you have to give them credit for trying. I defy anyone to point to an English speaking culture that works as hard to communicate with them as they do with us.

Disclaimer firmly in place….I now offer up some amusement.

That hot “Pappery” taste

IMG_4748.JPG

Woman cleanser (for when you need to cleanse the woman bits)

IMG_4639.JPG

Spark Up McCol (I don’t know what spark up means to you but I know what it means to me.) (McCol = McCool?)

IMG_4764.JPG

Picking Up Cigarette Butts is Hot Sweaty Work

IMG_4714.JPG

Shiny Apple Juice

IMG_4655.JPG

Concentrated Distinguishment

IMG_4271.JPG

Who needs Bling When You Can Have Blang?

IMG_4224.JPG

Contetti (It’s even better than confetti!)

IMG_8706.JPG